CHOPO Y CHOPA

La RAE no tiene ninguna acepción relacionada al significado que le damos los dominicanos a estos términos.

Ambos los usamos en forma despectiva, el primero, para identificar a hombres y mujeres con vestimenta variopinta y con el segundo, a las trabajadoras domésticas.

Chopa, deriva del término inglés shopper, persona que compra en el mercado o sirvienta. Lo utilizaron los estadounidenses que invadieron nuestra nación en 1916.

Es de muy mal gusto y se ha ido extinguiendo, porque las trabajadoras domésticas son vistas para quienes respetan la dignidad humana, como una empleada apreciada e imprescindible.

Chopo, sin embargo, ha cobrado más vigencia, porque es la forma de señalar hombres y mujeres que visten diferente, que están llenando los restaurantes y bares de moda.

Los lugares que antes solo visitaban los de clase media y alta, están invadidos por estos ciudadanos, así denominados por frustración. Gastan dinero y son ellos los que salen con mayor frecuencia quienes sostienen los establecimientos.

Ni agradan a los que se creen superiores, pero ellos son parte de la sociedad y aunque no sabemos la procedencia de su dinero, tampoco sabemos la legitimidad de las fortunas de los demás!