Avance exclusivo: "The Pillow Book", por Sei ShoÌnagon

"El libro de almohadas" (Adriana Hidalgo), de Sei ShoÌnagon
"El libro de almohadas" (Adriana Hidalgo), de Sei ShoÌnagon

1. En primavera, el amanecer

En primavera, el amanecer. Cuando la luz se insinúa en las colinas, los contornos están teñidos con una pálida franja roja y púrpura de nubes flotando sobre las cimas.

En verano, las noches. No solo las de luna brillante sino también las oscuras, cuando las luciérnagas revolotean, e incluso las lluviosas, tan hermosas.

En otoño, la puesta de sol. Cuando el sol brillante se hunde cerca del lado de las colinas y los cuervos cruzan el cielo en grupos de tres o cuatro o dos, de regreso a sus nidos; o las garzas del rebaño se dispersan en el cielo distante. Cuando se pone el sol, el corazón se mueve por el sonido del viento y el zumbido de los insectos.

En invierno, la mañana. Ciertamente hermoso cuando ha nevado durante la noche, pero también espléndido cuando el suelo estaba blanco de escarcha; Y cuando no hay nieve ni escarcha y solo hace mucho frío y las criadas corren de una habitación a otra, avivando el fuego y transportando carbón, ¡qué bien se corresponde la escena con la naturaleza de la estación! Pero al mediodía nadie se molesta en mantener los braseros encendidos y pronto solo hay montones de ceniza blanca.

El libro tiene una traducción de Amalia Sato y dibujos de Lola Goldstein.
El libro tiene una traducción de Amalia Sato y dibujos de Lola Goldstein.

2. Especialmente delicioso es el primer día

Especialmente delicioso es el primer día de enero, el mes en que la niebla a menudo oculta el cielo. Se presta atención a la apariencia y se tiene especial cuidado al vestirse. Es un placer ver cómo todos presentan sus respetos al Emperador y celebran su propio año nuevo.

También disfruto el séptimo día, cuando la gente arranca las primeras hierbas1 que han brotado bajo la nieve. Me divierte su emoción al encontrarlos cerca del Palacio, un lugar donde nunca hubieran esperado encontrarlos.

Este día, los nobles que no residen en el Palacio, con el propósito de admirar a los caballos azules, llegan en sus carruajes magníficamente decorados.2 Cuando estos son arrastrados al pasar sobre las maderas del puerto central, las cabezas de los pasajeros chocan debido al traqueteo: los peines se caen e incluso se rompen si sus dueños no se cuidan. Encuentro encantador cómo se ríen cuando esto sucede.

Recuerdo una ocasión en que visité el palacio para ver el desfile de los caballos. Algunos viejos cortesanos estaban parados frente a la sede de la División Izquierda. Habían pedido reverencias a sus compañeros, y con risas dispararon a los caballos, obligándolos a resistir. A través de una de las puertas de la cerca vi el seto del jardín, y cerca de él a algunas damas, muchas de ellas asignadas al servicio de los jardines, que iban de aquí para allá. Qué mujeres afortunadas, pensé, estas que pueden caminar cerca de la novena cerca como si hubieran pasado toda su vida allí. En ese preciso momento, los compañeros pasaron muy cerca de mi carruaje, extrañamente cerca, de hecho, considerando la inmensidad de los parques del Palacio, y vi la textura de sus caras. No todos estaban bien empolvados, y en algunas áreas de la cara la piel se veía muy desagradable, como fragmentos negros de tierra en un jardín donde la nieve ha comenzado a derretirse. Cuando los caballos del desfile se levantaron, me acurruqué en mi auto y pronto entendí lo que estaba sucediendo.

En el octavo día hay un gran revuelo, ya que todos corren para expresar su gratitud, y el rugido de los autos es más poderoso que nunca. Algo fascinante

El decimoquinto día tiene lugar el Festival de Gachas de Luna Llena, y se presenta un cuenco a Su Majestad el Emperador. Todas las mujeres de la casa llevan cuidadosamente palos ocultos, y es divertido verlas deambular mientras esperan la oportunidad de golpear a sus compañeros.3 Cada una se cuida y mira permanentemente sobre sus hombros para que nadie pueda escabullirse en ellos. Sin embargo, las precauciones son inútiles, y pronto alguien obtiene una ventaja con un golpe y se ríe complacido. Todo el mundo lo encuentra delicioso, excepto, por supuesto, la víctima, que se siente incómoda.

En cierta casa, un joven caballero casado el año anterior con una de las chicas de la familia había pasado la noche con ella y esta mañana del decimoquinto día estaba a punto de partir hacia el Palacio. En la casa hay una mujer que está acostumbrada a tratar a todos con despojo. Esta vez está parado al fondo de la sala, esperando impacientemente la oportunidad de golpear al hombre con sus palillos cuando se vaya. Otra se da cuenta de sus intenciones y se echa a reír. El que tiene los palillos le dice que mantenga la calma. Afortunadamente, el caballero no se da cuenta de lo que sucede y se pone de pie sin preocupaciones. "Tengo que tomar una copa allí", dice la mujer con el palo, acercándose a él. De repente, se lanza hacia adelante y lo golpea con fuerza, después de lo cual huye. Todos los presentes se ríen a carcajadas, e incluso el joven sonríe con placer, sin molestarse en lo más mínimo. No se sobresaltó, pero estaba un poco sonrojado, lo cual es encantador.

A veces, cuando las mujeres se tocan, los hombres se asocian con el juego. Lo curioso es que la mujer que ha sido tocada muchas veces se enoja y llora, y luego recrimina a su atacante y le dice las cosas más horribles sobre él, algo que es tan ridículo. "Incluso en el Palacio, donde la atmósfera es generalmente solemne, todo es confuso este día y nadie hace el ceremonial.

Ver lo que sucede durante el período de citas también es fascinante. Tan nevados y helados como el clima, los candidatos del Cuarto y Quinto Rango llegan al Palacio con sus solicitudes oficiales. Los jóvenes y divertidos están llenos de confianza. Para los viejos peticionarios, que se peinan las canas, las posibilidades no son halagadoras. Deben contar con la ayuda de los influyentes de la Corte. Hay quienes incluso visitan a las cortesanas en sus habitaciones y se quedan por mucho tiempo para dar a conocer sus méritos. Y si hay señoritas, están muy contentas. Tan pronto como los candidatos se retiran, las mujeres los imitan y se burlan de ellos, algo que los viejos caballeros ni siquiera sospechan, mientras se deslizan de una parte del Palacio a otra, implorando: "Presente mi solicitud al Emperador de manera favorable" €, o: "Informe a Su Majestad de mi persona". Si finalmente tienen éxito, todo esto no es tan desafortunado, pero es patético cuando tantos esfuerzos se revelan en vano.

3. El tercer día del tercer mes.

El tercer día del tercer mes, me gusta ver brillar el sol en el tranquilo cielo primaveral. Es la época en que florecen los melocotoneros y la vista es espléndida. Los sauces también son más atractivos en esta temporada, con sus brotes aún cerrados como gusanos de seda en sus capullos. Cuando se desarrollan, me pierden la gracia; en verdad, todos los árboles pierden su encanto cuando se abren los brotes.

Un gran placer es cortar una rama de ciruela larga y bellamente floreciente y colocarla en un recipiente importante. Qué tarea tan deliciosa lograr cuando un visitante está sentado cerca hablando. Podría ser un césped común, o posiblemente una de Sus Altezas, como la Emperatriz & # 39; hermanos mayores, pero en cualquier caso, la visita usará una capa de color ciruela, de cuya parte superior aparecerá. n los vestidos que cubre. Sería más feliz si pudiera ver la cara de una mariposa o un pequeño pájaro que revoloteaba con gracia cerca de las flores.

4. ¡Qué delicioso está todo!

¡Qué delicioso está todo en el momento del Festival! Las hojas, que todavía no cubren los árboles muy gruesas, se ven frescas y verdes. Durante el día no hay niebla que oculte el cielo y, al echar un vistazo a la cima, la belleza nos supera. Una tarde ligeramente nublada, o una noche, es conmovedor escuchar el canto del hototogisu a lo lejos, 4 tan amortiguado que duda de tus propios oídos.

A medida que se acerca el Festival, disfruto viendo a los hombres ir y venir con rollos de tela verde amarillenta o violeta oscuro envueltos en papel y colocados en cajas largas. En estos días del año, las telas sombreadas o sombreadas de manera irregular o tejidas tienen un aspecto más atractivo de lo habitual. Las mujeres jóvenes que van a participar en la procesión tienen el cabello bien lavado y arreglado, pero usan su ropa cotidiana, que a menudo se encuentra en un estado desastroso, arrugado y rasgado. Emocionados, corren por la casa, ansiosos por el gran día, y abruptamente dan órdenes a las doncellas: "Pongan los cordones en mis zapatos" o "Revisen las suelas de mis sandalias". Una vez que se han puesto sus disfraces para el Festival, las jóvenes mismas, en lugar del ajetreo anterior, se vuelven extremadamente recatadas y caminan solemnemente como monjes a la cabeza de una procesión. También me gusta ver cómo sus madres, tías y hermanas mayores, vestidas de acuerdo con su rango, acompañan a las niñas y las ayudan a mantener su ropa en orden.

5. Diferentes formas de hablar

El lenguaje del monje.

La conversación de los hombres. La charla de mujeres.

Las personas vulgares siempre tienden a agregar sílabas innecesarias a sus palabras.

6. Que los padres han criado al hijo amado.

Es triste que los padres hayan criado un hijo y él se convierta en monje.

El hecho ciertamente tiene su lado auspicioso, pero desafortunadamente la mayoría de la gente está convencida de que un monje es tan intrascendente como un pedazo de madera, y lo tratan en consecuencia. Un monje vive en la pobreza y su comida es magra, y ni siquiera puede dormir sin recibir críticas. Cuando era joven, es lógico que muestre curiosidad hacia todas las cosas y mire a las mujeres, seguramente con un cierto indicio de disgusto en su rostro. ¿Qué tiene de malo? Sin embargo, rápidamente desaprueban, no importa cuán leve sea su desliz.

El destino del exorcista es aún más doloroso. En sus peregrinaciones a Mitake, Kumano y otras montañas sagradas, con frecuencia sufre las mayores privaciones. Cuando la gente descubre que sus oraciones son efectivas, lo llaman para practicar sus servicios de exorcismo; Cuanto más conocido se vuelve, menos disfruta el resto. Siempre lo necesitará para ver a un paciente gravemente enfermo, y debe usar todos sus poderes para expulsar al espíritu maligno. Si se duerme, agotado por los esfuerzos realizados, dirán con reproche: "Este monje no hace nada más que dormir". Tales comentarios son tan vergonzosos para el exorcista que me imagino cómo debe sentirse.

Así eran las cosas antes, ahora los monjes tienen una vida más relajada.

7. Cuando la emperatriz se mudó

Cuando la Emperatriz se mudó a la casa del Guardabosques Narimasa, la entrada oriental a su patio estaba compuesta por una estructura de cuatro pilares, y fue desde allí donde entró el palanquín de Su Majestad. Los carruajes en los que viajamos las otras damas de la compañía y yo viajamos a la puerta norte. Como no había nadie en la caseta de vigilancia, decidimos entrar como estábamos, sin molestarnos en prepararnos; muchos tenían el pelo en desorden debido al viaje, pero no se molestaron en componerlo, ya que asumieron que los carruajes serían conducidos directamente a los pasillos de la casa. Lamentablemente, la entrada era demasiado estrecha para nuestros carruajes. Los sirvientes extendieron algunas alfombras para nosotros a la casa y nos vimos obligados a salir y caminar. Fue un fastidio y nos sentimos incómodos, pero ¿qué más podríamos hacer? Para colmo, había un grupo de hombres, incluidos cortesanos mayores y otros de menor rango, de pie cerca de la caja del guardia y mirándonos de la manera más irritante.

Cuando entramos y vimos a Su Majestad la Emperatriz, ella le contó lo que nos había sucedido. ¿No calcularon que también podrían ser vistos por los que estaban afuera? â € “me dijo. Me pregunto por qué no se han solucionado hoy.

"Pero, Su Majestad", le respondí, "la gente ya está acostumbrada a nosotros y te sorprenderías si de repente nos hubiéramos preocupado mucho por nuestra apariencia". De todos modos, me sorprende que las entradas de una mansión como esta sean estrechas para un carruaje. Avisaré al mayordomo sobre este tema cuando lo vea.

En ese preciso momento, Narimasa llegó con una piedra para la tinta y otros elementos de escritura, que arrojó debajo de la pantalla diciendo: "Le pido que se los entregue a Su Majestad".

â € ”Bueno â €” dijeâ € ”, eso demuestra que eres infeliz. ¿Por qué vives en una casa con entradas tan estrechas? Â €

"He construido mi casa de acuerdo a mi condición", respondió, riendo.

"Eso estuvo bien", le dije, "pero he oído hablar de alguien que construyó su entrada demasiado alto, fuera de proporción con el resto de la casa".

"Qué extraordinario", exclamó Narimasa. Debes referirte a Yü Ting-kuo.5 Creía que solo los antiguos eruditos habían oído hablar de tales cosas. E incluso yo, señora, no habría entendido si no me hubiera desviado por esos caminos también.

¡Senderos! â € “dije. El tuyo deja mucho que desear. Cuando sus sirvientes extendieron esas alfombras por nosotros, no nos dimos cuenta de lo duro que era el suelo y tropezamos todo el tiempo ”.

â € ”Por supuesto, senora, â €” dijo Narimasaâ € ”. Ha estado lloviendo, y me temo que hubo algunos pozos. Pero dejémoslo allí. Seguramente continuará haciendo otros comentarios desagradables. Prefiero retirarme antes de darle tiempo. Y diciendo esto se fue.

¿Qué pasó? â € “preguntó la Emperatriz cuando la conoci. Narimasa parecía muy molesta.

"Oh, no", le respondí. Solo le decía que nuestro carruaje no podía entrar. Y me retiré a mi habitación.

Compartió esta habitación con varias de las señoritas de la compañía. Tuvimos un sueño y, sin prestar atención a nada, nos quedamos dormidos de inmediato. Nuestra habitación estaba en el ala este de la casa. Ignoramos el hecho, pero la verdad es que el cerrojo de la puerta corredera que conducía al fondo de la antesala oeste se había perdido. Por supuesto, el dueño de la casa lo sabía y pronto estuvo presente después de deslizar la puerta.

¿Me dejarán entrar? â € ”dijo varias veces con voz extrañamente ronca y excitada. Levanté la vista sorprendido y gracias a la luz de la lámpara que estaba detrás de la cortina pude ver a Narimasa de pie detrás de la puerta que mantenía abierta. La situación me divirtió. Nunca se habría atrevido a tener un comportamiento tan lascivo, pero como la Emperatriz se estaba quedando en su casa, evidentemente sintió que podía hacer lo que quería. Al despertar a las jóvenes que dormían cerca de mí, grité: "Mira quién estaba aquí. Qué vista tan desagradable. Todos se sentaron, y cuando vieron a Narimasa en la puerta se echaron a reír. ¿Quién eres? â € “dije. No intentes esconderte. Â € ”Oh, no â €” respondoâ € ”. Es solo que el dueño de casa tiene algo que discutir con la señora a cargo.

â € ”Estaba hablando de tu puerta de entrada â €” dijeâ € ”. No recuerdo haber mencionado ninguna puerta corredera.

â € ”Por supuesto â €” respondiâ € ”. Precisamente es sobre la entrada que quería hablar contigo. ¿Podrías pasar un momento? Â €

"La verdad es desagradable", dijo una de las jóvenes. No debemos permitirle entrar.

"Oh, veo que hay otros jóvenes en la habitación", dijo Narimasa. Y cerrando la puerta detrás de él, se fue, seguido de nuestra risa.

¡Qué absurdo! Una vez que abrió la puerta, habría sido lógico que él avanzara de inmediato, sin pedirnos autorización nuevamente. Bueno, ¿qué mujer le habría dicho: "Por favor, entra …?

Al día siguiente le conté a la Emperatriz sobre el incidente. "No habría imaginado algo así de Narimasa", dijo, riendo. Debe haber sido tu conversación la otra noche lo que despertó su interés en ti. La verdad que no puedo dejar de sentir pena por los pobres. Has sido demasiado severo con él.

Otro día, cuando la Emperatriz estaba dando órdenes sobre los vestidos para las chicas que esperaban al Príncipe Imperial, Narimasa preguntó: “¿Su Majestad ha decidido el color de los accesorios que han sido para cubrir la ropa de las chicas? â €. Esto nos divirtió, y ciertamente nadie podría criticarnos por nuestra risa. Narimasa dijo a continuación sobre el servicio de comida. â € ”Creo que sería una tontería, majestad, si se usaran los utensilios habituales. Si me lo permite, le recomiendo el uso de platos pequeños y bandejas pequeñas.

"Y todo servido", añadí, por las mujeres jóvenes en ropa acompañadas de los accesorios sugeridos.

"Estás equivocado al burlarte de él como los demás", me dijo la Emperatriz más tarde. Es un hombre muy franco, y siento pena por él. Incluso esta reprimenda fue deliciosa para mí.

Un día, cuando estaba atendiendo a la Emperatriz, un mensajero se me acercó y me advirtió que Narimasa quería comunicarme algo. La Emperatriz, que podía escuchar, dijo: "Me pregunto qué haré esta vez para volverme una burla". Ve a ver lo que quieres … Encantado con su observación, decidí ir yo mismo y no delegarlo en una criada. â € ”Senora, â €” anunció Narimasaâ € ”, le dije a mi hermano, el Consejero, lo que habÃas dicho sobre la entrada. Me sorprendió y me pidió que organizara una reunión con usted en el momento adecuado para poder escuchar lo que tiene que decir.

Me preguntaba si Narimasa haría alguna referencia a su visita la otra noche y sintió que mi corazón latía violentamente, pero no dijo nada, y agregó que solo dejó esto: "Me gustaría. venir y conocer tranquilamente uno de estos díasâ €.

"Entonces", dijo la Emperatriz cuando me vio regresar, "¿qué pasó? "Ella le dijo palabra por palabra lo que Narimasa había dicho, agregando con una sonrisa:" Nunca hubiera imaginado que era tan importante para merecer un mensaje especial de usted mientras estaba de servicio. Por cierto, podría haber esperado hasta que estuviera tranquilo en mi habitación ”.

â € ”Seguramente creÃa que te alegrarÃa saber la opinion de su hermano y quiso comunicarte esto de inmediato. Sabes que lo aprecia enormemente. Divertida La Emperatriz se divirtió mucho al decir esto.

SIGUE LEYENDO

Literatura para el aislamiento: "Los elefantes se emborrachan en cuarentena", de Gabriela Cabezón Cámara

Literatura de cuarentena: "120 pasos", por Ricardo Romero